« 2011
2013 »
janeiro
fevereiro
março
abril
maio
junho
julho
agosto
setembro
outubro
novembro
dezembro
Todos
- a-bomb dome
- Dome e um japa se dizendo ser um sobrevivente da explosão (estava na barriga da mãe)
- Monumento da menina que foi simbolo das consequencias da bomba atomica
- Arvore que sobreviveu a bomba atomica / Tree what survivor for a-bomb
- The Black Bus!
- Bonde de Hiroshima.
- Bikes para alugar
- Era inverno, eles protegem as arvores...
- Proximo a um dos portões de acesso ao quartel general. / Close of the gate to Hiroshima Imperial Military Headquartes
- Propaganda de exposição?? / Advertising exhibition ??
- Arvores de Hiroshima / Trees
- Hiroshima Imperial Military Headquarters
- The classic japanese car!!
- Vending machine.
- Bike parking
- Relógio de parede / wall clock
- Cuidado! Perigo! / Danger!
- Antiga maquina de escrever
- Réplica em escala, feita em jundiai
- Réplica em escala, feita em jundiai
- Abandonado.... isso é a nossa história... muito bonito Jundiai!
- Canon em ação / Canon in action
- Anjo
- Cupula da igreja da cidade
- Exaustor
- Telhado...
- Cupula da igreja da cidade
- Pedras / Stones
- Mamonas...
- Nucleo de artesoes de Holoambra
- Avião pousando em congonhas / Airplane landing at congonhas
- É um meteoro? Superman? ou um avião passando?
- Peixe / Fish
- Iguana
- Jacarés / Aligator
- Peixinhos azuis...
- Morcegos / Bats
- Peixe e tubarão / Fish and shark
- Avião pousando em congonhas / Airplane landing at congonhas
- Povo aproveitando o sol no parque Ibirapuera
- Estatuas vivas / Live statue
- Skate...
- Manobras
- Manobras
- São Paulo em longa exposição!
- Orelhão de Itu / Public Phone from Itu
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Fabrica São Luiz
- Tirando foto com uma ajuda da estatua / Taking a photo with the statue helps
- Fabrica São Luiz / from window reflection
- Fabrica São Luiz
- Fabrica São Luiz
- Casa que Princesa Isabel se hospedou
- Orelhão de Itu / Public Phone from Itu
- Orelhão de Itu / Public Phone from Itu
- Igreja / Church
- Bondinho
- Garça / Egret
- Pedalinhos... / Paddle boat
- O pedalinho mais curioso.... / The most curious paddle
- Trilho do bondinho
- Descansando no parque...
- Gato arisco...
- Trilho do bondinho
- Bondinho e a cidade grande
- Pica pau?
- Apenas apreciando a vista / Just enjoying the view
- Enamorados / the love is in the air...
- Último respiro antes da corrida / Last breathe before the run
- Contra o vento, não quer dizer contra a maré!
- Taking off
- Esqueceram uma moto la em cima / They forgot a bike up there
- Parece anúncio de carro? Se os caras da Mitsubishi quiserem esta imagem ... falar comigo! (cruzando os dedos!) / Looks like a car advertisement? If the Mitsubishi guys want this image... talk to me! (crossing my fingers!)
- Para colorir conforme sua imaginação / To color as your imagination
- Rapido, silencioso e com urubu para acompanhar / Fast , quiet and with vultures flying along
- Dança no céu, um pra la, outro pra ca...
- céu lotado : 1,2,3... 15,16... e contando...
- O caminho e um so , pra la!