« 2011
2013 »
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
All
- "Ó terra querida, Jundiaí..."
- A bola do jogo.
- A esquina da fama e dinheiro...
- Aaaaaaaaaaaaaaahhhhhh , snif...
- Abandonado.... isso é a nossa história... muito bonito Jundiai!
- Acervo
- Anjo
- Antiga maquina de escrever
- Apenas apreciando a vista (ou a queimada)
- Apontando para o show / Focus at the show
- Araucaria
- Atomo, hoje em dia nada mais parece ser indivisivel... / Atom, today nothing more appear be indivisible
- Avião pousando em congonhas / Airplane landing at congonhas
- Barcos no rio... humm... que rio?? / Boats at the river... what river?
- Barris de sake
- Batedor de porta do templo
- Bondinho
- Bondinho e a cidade grande
- Buda preso em Ryoanji / Buda locked at Ryoanji temple
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Canon em ação / Canon in action
- Casinha antiga / Old house
- Chatting and relaxing
- Confesso que vivi
- Construção
- Construção
- Contornos...
- Cupula da igreja da cidade
- Dança no céu, um pra la, outro pra ca...
- De ponta cabeça? / Upside down?
- E ficam apenas aqueles que não querem ir... / Stay just who don't want to go
- Entrelaçado / Interlaced
- Esmola / Charity
- Esse estava com "fome de jogo" / This was "Hunger Game"
- Estação Marumbi
- Fabrica São Luiz
- Fabrica São Luiz
- Fechadura / Keyhole
- Fiu Fiu!
- Fornalha
- Gang! The trouble maker , the boss girlfriend, the Head, the killer, the black sheep
- Garça / Egret
- Garrafas / bottles
- Hadouken!!!
- Hotel proximo ao litoral...
- Indo (ou vindo?) pra luz...
- Italia / Italy
- Jacarés / Aligator
- Just doing it!
- Lá vem a bola... / Here comes the ball...
- Lá vem a bomba.... ou melhor a bola...
- Lanes
- Luz e escuridao!
- Mangueira / Garden hose
- Mini templo ou pagoda?? Não sei... / Mini Temple or Pagoda? I don't know...
- Monumento da menina que foi simbolo das consequencias da bomba atomica
- Mosaico (mini shopping) e a Roda Gigante.
- mosca agitada / fly stirred
- Namorando sob o resto de uma arvore...
- Não quero agua agora! / I don't want water now!
- No transporte publico em Curtiba, sai pela adiaS....
- Nucleo de artesoes de Holoambra
- O caminho e um so , pra la!
- O Homem e a história / The man and the history
- O pedalinho mais curioso.... / The most curious paddle
- O popular e o para "quem pode"
- Objetivo atingido!
- Observando , na beira do fim...
- Old Ford
- Old lavatory
- Os dois deveriam estar falando : Naaaaaaaaaaaa....
- Ovos de inseto / bug eggs
- Padrão metralhadora / Machine gun pattern
- Pão fresquinho / fresh bread
- Para colorir conforme sua imaginação / To color as your imagination
- Pedras / Stones
- Peixes, sombras e a liberdade... / Fish, shadows and the liberty...
- Pena / Feather