- Gang! The trouble maker , the boss girlfriend, the Head, the killer, the black sheep
- Pena / Feather
- Ovos de inseto / bug eggs
- mosca agitada / fly stirred
- Casca da arvore / bark of the tree
- Poste de ferro / iron pole
- Fornalha
- Confesso que vivi
- Acervo
- Uma vista em Preto e Branco
- Sunset com paraglider
- Apenas apreciando a vista (ou a queimada)
- Para colorir conforme sua imaginação / To color as your imagination
- Luz e escuridao!
- Observando , na beira do fim...
- O caminho e um so , pra la!
- Dança no céu, um pra la, outro pra ca...
- Um passo de cada vez / One step at a time
- Just doing it!
- Run Forest! Run!
- Lanes
- Não quero agua agora! / I don't want water now!
- Hadouken!!!
- "Ó terra querida, Jundiaí..."
- A bola do jogo.
- The runner...
- Esse estava com "fome de jogo" / This was "Hunger Game"
- Os dois deveriam estar falando : Naaaaaaaaaaaa....
- Lá vem a bola... / Here comes the ball...
- Lá vem a bomba.... ou melhor a bola...
- Aaaaaaaaaaaaaaahhhhhh , snif...
- Salve o planeta! Evite o disperdicio de agua (exceto para tirar foto dela) / Save the planet! Avoid the waste of water (except to take her picture)
- Indo (ou vindo?) pra luz...
- Uma luz no fim do ... poço? tunel? Chaminé?
- Telhado padrão / Pattern ceiling
- Tinha uma chaminé na Janela
- Engarrafamento nao é mais só nas estradas...
- Objetivo atingido!
- Damn! I forgot my map! well let's see if get there taking left...
- O aviao que esta baixo ou o paraglider que esta alto?
- Taking off to not stay behind of the gang
- Brincando de "siga o mestre" ?
- Rapido, silencioso e com urubu para acompanhar / Fast , quiet and with vultures flying along
- Asa Delta e Paraglider no sunset
- Sunset + fumaça de queimada
- céu lotado : 1,2,3... 15,16... e contando...
- The lazy, the sportsman, the hopeful...
- Owwwo! Look! The men in the sky!!!
- Último respiro antes da corrida / Last breathe before the run
- Contra o vento, não quer dizer contra a maré!
- Taking off
- Decolando / Taking off
- Parece anúncio de carro? Se os caras da Mitsubishi quiserem esta imagem ... falar comigo! (cruzando os dedos!) / Looks like a car advertisement? If the Mitsubishi guys want this image... talk to me! (crossing my fingers!)
- Parece aquelas "nuvens" de mosquitinhos...
- Enamorados / the love is in the air...
- Apenas apreciando a vista / Just enjoying the view
- Quer apostar que tem um caiaque ali !??
- Para imaginar em Preto e Branco / To imagine in Black & White
- Esqueceram uma moto la em cima / They forgot a bike up there
- Old Ford
- Vai uma ajudinha ai? / Little help?
- Entrelaçado / Interlaced
- Aqui tem 25 ( . / Here have 25 ( .
- Boneca a venda... / Doll for sale...
- Bonecas e aviso de cuidado...
- Um ninho no centro do sol! / A nest in the center of the sun
- Apontando para o show / Focus at the show
- Pão fresquinho / fresh bread
- Doces!!!
- Mundo elétrico / Eletric world
- Garrafas / bottles
- Acho que tem uma joaninha no teto / I think there's a ladybug on the ceiling
- The biggest pixel macro...
- De ponta cabeça? / Upside down?
- Desespero? / Despair?
- Set... ready... don't go!!
- Sente e fique avontade! / Have a seat
- Corrego do mato
- Rex! stay!!
- Gemeas / Twins