- Taking off to not stay behind of the gang
- Aqui tem 25 ( . / Here have 25 ( .
- Para imaginar em Preto e Branco / To imagine in Black & White
- céu lotado : 1,2,3... 15,16... e contando...
- Rapido, silencioso e com urubu para acompanhar / Fast , quiet and with vultures flying along
- Para colorir conforme sua imaginação / To color as your imagination
- Parece anúncio de carro? Se os caras da Mitsubishi quiserem esta imagem ... falar comigo! (cruzando os dedos!) / Looks like a car advertisement? If the Mitsubishi guys want this image... talk to me! (crossing my fingers!)
- Taking off
- Contra o vento, não quer dizer contra a maré!
- Último respiro antes da corrida / Last breathe before the run
- Apenas apreciando a vista / Just enjoying the view
- O aviao que esta baixo ou o paraglider que esta alto?
- Damn! I forgot my map! well let's see if get there taking left...
- Decolando / Taking off
- Indo (ou vindo?) pra luz...
- Luz e escuridao!
- Engarrafamento nao é mais só nas estradas...
- Observando , na beira do fim...
- Owwwo! Look! The men in the sky!!!
- O caminho e um so , pra la!
- Dança no céu, um pra la, outro pra ca...
- Esqueceram uma moto la em cima / They forgot a bike up there
- Enamorados / the love is in the air...
- O que seria isso , Minhoca assassina?
- O popular e o para "quem pode"
- Namorando sob o resto de uma arvore...
- Pescador
- Um das dezenas de casas utilizada durante a construção da linha e totalmente abandonadas e destruidas
- Está escrito: Tunel numero 1 , extenção 153,50 metros
- Estação Marumbi
- Ponte Sao Joao no meio da Serra do Mar
- Trem fantasma?
- Olha a cabeça!
- Passando por uma das maiores pontes. Quem que não quer tirar uma foto??
- O trem e as adaptações na natureza , daquelas que os antigos engenheiros duvidavam ser possiveis... / The train and the adaptations in nature, those that the ancient engineers doubted be possible ...
- Carga escondida no fim da linha
- O Caminho / The path
- O trem / The train
- Casinha antiga / Old house
- E ficam apenas aqueles que não querem ir... / Stay just who don't want to go
- Trem Curitiba - Morretes
- O Homem e a história / The man and the history
- Teatro Opera de Arame
- Teatro Opera de Arame
- Tetro Opera de Arame
- Quero-Quero no Jardim Botanico / Curitiba
- Quero-Quero no Jardim Botanico / Curitiba
- Chatting and relaxing
- 3 way pattern
- Vidro , verde , concreto / Glass , green , concrete
- Até estatuas tem a hora do banho / Even statues have bath time
- Olha o passarinho......
- Perdidos no jardim / Lost into the garden
- Paiol
- Levanta a mão quem quer perder ela na placa!!! / Rise your hand how wants to loose it in the signal!
- Trem bus???
- Fiu Fiu!
- No transporte publico em Curtiba, sai pela adiaS....
- Araucaria
- Marechal de Ferro (Floriano Peixoto)
- Ruas sem fim / endless streets
- Padrão metralhadora / Machine gun pattern
- Velozes e ....
- Você tem idéia?
- Off-Road
- Pouso... suave? / Landing...smooth?
- Saindo da curva / Leaving the curve
- automodelismo off-road
- automodelismo off-road
- Apenas levitação... / Just levitation...
- Sim! ele voa! / Yes! It flies!
- Sim, definitivamente péssimo piloto! / Yes, definitely lousy driver!
- Quando as coisas não dão certo / When things go wrong
- Piloto ruim? / Bad pilot?
- Pra que rodas? Se nunca fica no chão! / Why wheels? If he ever gets on the floor.
- Ferromodelismo
- Ferromodelismo
- Ferromodelismo
- Ferromodelismo
- Ferromodelismo