- Biruta / windsock
- Morro da capuava / Pirapora do bom jesus
- Voo Livre => , ^ Area de Pouso, <= Cruzeiro
- Morro da capuava - Pirapora de bom jesus / SP
- riding...
- Cruzeiro no morro da capuava / Pirapora do bom jesus
- Dente de leão passeando de carro / Dandelion driving arround
- Denuncia : Todo ano colocam fogo - Pedra da Baleia - Jundiai
- Denuncia : Todo ano colocam fogo - Pedra da Baleia - Jundiai
- Denuncia : Todo ano colocam fogo - Pedra da Baleia - Jundiai
- Terminal Rodoviário de Jundiai - SP
- Yellow Car - Porsche Amarelo na Anhanguera
- Yellow bush
- Maritacas!
- Macro : Flor / Flower - Garbera
- Macro : Air..... bag.....
- Macro : Pinheiro / Pine
- Macro : Galho do pinheiro / Pine branch
- Macro: Cineraria Flor / Flower
- Macro: Cineraria Flor / Flower
- Macro, Padrão / Pattern (cinto de segurança / seat belt )
- Macro : Orquidea "phoenix"
- Macro : on the top of the flower
- Macro : Luz interna do carro / Light inside the car
- Macro : Hortencias "Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei a terra"
- Food : Duvida cruel , coca ou guarana?
- Orelhão de Itu / Public Phone from Itu
- Orelhão de Itu / Public Phone from Itu
- Orelhão de Itu / Public Phone from Itu
- Igreja / Church
- Casa que Princesa Isabel se hospedou
- Fabrica São Luiz
- Fabrica São Luiz
- Fabrica São Luiz / from window reflection
- Tirando foto com uma ajuda da estatua / Taking a photo with the statue helps
- Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Caldeira da Fabrica São Luiz
- Ovos de inseto / bug eggs
- Pena / Feather
- mosca agitada / fly stirred
- Casca da arvore / bark of the tree
- Poste de ferro / iron pole
- Lanes
- Just doing it!
- Um passo de cada vez / One step at a time
- Run Forest! Run!
- Não quero agua agora! / I don't want water now!
- Objetivo atingido!
- Lá vem a bola... / Here comes the ball...
- Um ninho no centro do sol! / A nest in the center of the sun
- Vai uma ajudinha ai? / Little help?
- A bola do jogo.
- Hadouken!!!
- Lá vem a bomba.... ou melhor a bola...
- Os dois deveriam estar falando : Naaaaaaaaaaaa....
- Esse estava com "fome de jogo" / This was "Hunger Game"
- The lazy, the sportsman, the hopeful...
- "Ó terra querida, Jundiaí..."
- The runner...
- Salve o planeta! Evite o disperdicio de agua (exceto para tirar foto dela) / Save the planet! Avoid the waste of water (except to take her picture)
- Sunset + fumaça de queimada
- Asa Delta e Paraglider no sunset
- Quer apostar que tem um caiaque ali !??
- Uma vista em Preto e Branco
- Brincando de "siga o mestre" ?
- Parece aquelas "nuvens" de mosquitinhos...
- Sunset com paraglider
- Apenas apreciando a vista (ou a queimada)
- Taking off to not stay behind of the gang
- Aqui tem 25 ( . / Here have 25 ( .
- Para imaginar em Preto e Branco / To imagine in Black & White
- céu lotado : 1,2,3... 15,16... e contando...
- Rapido, silencioso e com urubu para acompanhar / Fast , quiet and with vultures flying along
- Para colorir conforme sua imaginação / To color as your imagination
- Parece anúncio de carro? Se os caras da Mitsubishi quiserem esta imagem ... falar comigo! (cruzando os dedos!) / Looks like a car advertisement? If the Mitsubishi guys want this image... talk to me! (crossing my fingers!)
- Taking off
- Contra o vento, não quer dizer contra a maré!
- Último respiro antes da corrida / Last breathe before the run